Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
MephistoSatanDevilRegarding the translation approach for the name "Foundling"
#1
Hello, regarding the translation of the name "Foundling," the protagonist in your mod, a discussion has arisen among translators. Therefore, we would like to hear your opinion as the author. Currently, our translation ideas are as follows: one is transliteration, which fails to convey the meaning that the character is an orphan who was found, making it simply more like a personal name; the other is free translation, which expresses the character's identity as someone who was found. The only drawback is that it doesn't quite resemble a formal name but rather a nickname with a slightly derogatory connotation.

As the author, which translation approach do you prefer?
  


Messages In This Thread
Regarding the translation approach for the name "Foundling" - by MephistoSatanDevil - 01-04-2026, 01:30 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread:
1 Guest(s)

Regarding the translation approach for the name "Foundling"00