Weasel Mods
Regarding the Translation of the Place Name "Whin Hill" - Printable Version

+- Weasel Mods (https://www.weaselmods.net)
+-- Forum: Released Baldur's Gate and Multiplatform Mods (https://www.weaselmods.net/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: The Journey to the Whin Hill (https://www.weaselmods.net/forumdisplay.php?fid=63)
+--- Thread: Regarding the Translation of the Place Name "Whin Hill" (/showthread.php?tid=3013)



Regarding the Translation of the Place Name "Whin Hill" - MephistoSatanDevil - 01-04-2026

Hello Lava, regarding the place name "Whin Hill," we currently have two different translation approaches. One is a meaning-based translation, which conveys the sense of "a hill covered with gorse/whin." The other is a sound-based transliteration, which does not express this meaning. As the author, which approach do you prefer?


RE: Regarding the Translation of the Place Name "Whin Hill" - Lava - 01-04-2026

As with Foundling, I would say meaning is more important Smile feel free to translate it so it does make sense in your language Smile


RE: Regarding the Translation of the Place Name "Whin Hill" - MephistoSatanDevil - 01-04-2026

Alright, we will proceed with the meaning-based translation.


RE: Regarding the Translation of the Place Name "Whin Hill" - Lava - 01-04-2026

Cool! 

And thanks for creating a thread for that, people will now know my opinion on the matter. Cheers!