![]() |
|
Translation help - Printable Version +- Weasel Mods (https://www.weaselmods.net) +-- Forum: Released Baldur's Gate and Multiplatform Mods (https://www.weaselmods.net/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum: Shades of the Sword Coast (https://www.weaselmods.net/forumdisplay.php?fid=51) +--- Thread: Translation help (/showthread.php?tid=1838) |
Translation help - lzw104522773 - 11-06-2023 When i tranlating L#AMBST.TRA,in entry @12,the word - ventash'ma,I can't look up it in the dictionary。Is there any other expression about “ventash'ma”? RE: what is “ventash'ma” mean? - Lava - 11-06-2023 IIRC, it's nothing specific, more like something from a different language, to suggest the person moved from a different region and is using their dialect. It's a minor thing and you can do with it whatever you want. RE: what is “ventash'ma” mean? - lzw104522773 - 11-06-2023 I decided not to translate the “ventash'ma”,and delete it from chinese text.Maybe not affect to play the game. @1 = ~Hah! Famous last words o' mine enemies, haha!~ - lzw104522773 - 11-09-2023 I don't understand this sentense in L#FAIEN1.TRA @1 = ~Hah! Famous last words o' mine enemies, haha!~ RE: Translation help - Lava - 11-09-2023 lzw104522773 -- please, let's keep it all in one thread rather than creating multiple threads about specific lines. As for the sentence, I am unsure what part you exactly do not understand, to be honest. The enemy says: "(...) Prepare to die, fool!" and what you quote is one of player's responses that more or less means "That's what many of my enemies say right before I defeat/kill him/her." |